English is a
West Germanic language originating in
England,
and the
first language for most people in
Australia,
Canada,
the
Commonwealth Caribbean,
Ireland,
New Zealand, the
United Kingdom and the
United States of America (also commonly known as the
Anglosphere). It is used extensively as a
second language and as an
official language throughout the world, especially in
Commonwealth countries and in many
international organisations.
Modern English is sometimes described as the global
lingua franca.[1][2]
English is a
dominant
international language in
communications,
science,
business,
aviation,
entertainment,
radio and
diplomacy.[3]
The influence of the
British Empire is the primary reason for the initial spread of the
language far beyond the
British Isles.[4]
Since World War II, the growing economic and cultural influence of the
United States has significantly accelerated the adoption of English.[2]
A working knowledge of English is required in certain fields,
professions, and occupations. As a result, over a billion people speak
English at least at a basic level (see
English language learning and teaching). English is one of six
official languages of the
United Nations.
History
English is an
Anglo-Frisian language.
Germanic-speaking peoples from northwest Germany (Saxons
and Angles)
and
Jutland (Jutes)
invaded what is now known as Eastern England around the fifth century
AD. It is a matter of debate whether the
Old English language spread by displacement of the original
population, or the native
Celts gradually adopted the language and culture of a new ruling
class, or a combination of both of these processes (see
Sub-Roman Britain).
Whatever their origin, these Germanic dialects eventually coalesced
to a degree (there remained geographical variation) and formed what is
today called Old English. Old English loosely resembles some coastal
dialects in what are now northwest Germany and the Netherlands (i.e.,
Frisia).
Throughout the history of written Old English, it retained a
synthetic structure closer to that of
Proto-Indo-European, largely adopting
West Saxon scribal conventions, while spoken Old English became
increasingly
analytic in nature, losing the more complex noun case system,
relying more heavily on prepositions and fixed word order to convey
meaning. This is evident in the Middle English period, when literature
was to an increasing extent recorded with spoken dialectal variation
intact, after written Old English lost its status as the literary
language of the nobility. It has been postulated that English retains
some traits from a
Celtic
substratum.[5][6]
Later, it was influenced by the related
North Germanic language
Old Norse, spoken by the
Vikings
who settled mainly in the north and the east coast down to London, the
area known as the
Danelaw.
The
Norman Conquest of England in 1066 profoundly influenced the
evolution of the language. For about 300 years after this, the Normans
used
Anglo-Norman, which was close to
Old
French, as the language of the court, law and administration. By the
fourteenth century,
Anglo-Norman borrowings had contributed roughly 10,000 words to
English, of which 75% remain in use. These include many words pertaining
to the legal and administrative fields, but also include common words
for food, such as
mutton and
beef.[7][8]
The Norman influence heavily influenced what is now referred to as
Middle English. Later, during the
English Renaissance, many words were borrowed directly from
Latin
(giving rise to a number of
doublets) and
Greek, leaving a parallel vocabulary that persists into modern
times. By the seventeenth century there was a reaction in some circles
against so-called
inkhorn terms.
During the fifteenth century, Middle English was transformed by the
Great Vowel Shift, the spread of a prestigious South Eastern-based
dialect in the court, administration and academic life, and the
standardising effect of
printing.
Early Modern English can be traced back to around the
Elizabethan period.
Classification and related languages
The English language belongs to the western sub-branch of the
Germanic branch of the
Indo-European family of languages.
The question as to which is the nearest living relative of English is
a matter of discussion. Apart from such English-lexified
creole languages such as
Tok
Pisin,
Scots (spoken primarily in Scotland and parts of Northern Ireland)
is not a Gaelic language, but is part of the English family of
languages: both Scots and modern English are descended from Old English,
also known as Anglo-Saxon.[clarify]
It is Scots' indefinite status as a language or a dialect of English
which complicates definitely calling it the closest language to English.
The closest relatives to English after Scots are the
Frisian languages, which are spoken in the Northern Netherlands and
Northwest Germany. Other less closely related living
West Germanic languages include
German,
Low Saxon,
Dutch, and
Afrikaans. The
North Germanic languages of Scandinavia are less closely related to
English than the West Germanic languages.
Many
French words are also intelligible to an English speaker (though
pronunciations are often quite different) because English absorbed a
large vocabulary from
Norman and French, via
Anglo-Norman after the
Norman Conquest and directly from French in subsequent centuries. As
a result, a large portion of English vocabulary is derived from French,
with some minor spelling differences (word endings, use of old French
spellings, etc.), as well as occasional divergences in meaning, in
so-called "faux amis", or
false friends.
Geographical distribution
|
[show]The
Anglosphere |
| Dark blue: Countries and
territories where English is the official, de facto
official or primary national language. Light blue:
countries (in the case of
Quebec: province) where English is an official language but
not primary. English is also one of the
official languages of the European Union. Click on the
coloured regions to get to the related article:
|
Over 309 million people speak English as their first language, as of
2005.[9]
English today is probably the third largest language by number of native
speakers, after
Mandarin Chinese and
Spanish.[10][11]
However, when combining native and non-native speakers it is probably
the most commonly spoken language in the world, though possibly second
to a combination of the
Chinese Languages, depending on whether or not distinctions in the
latter are classified as "languages" or "dialects."[12][13]
Estimates that include
second language speakers vary greatly from 470 million to over a
billion depending on how
literacy or mastery is defined.[14][15]
There are some who claim that non-native speakers now outnumber native
speakers by a ratio of 3 to 1.[16]
The countries with the highest populations of native English speakers
are, in descending order: United States (215 million),[17]
United Kingdom (58 million),[18]
Canada (17.7 million),[19]
Australia (15 million),[20]
Ireland (3.8 million),[18]
South Africa (3.7 million),[21]
and New Zealand (3.0-3.7 million).[22]
Countries such as
Jamaica
and
Nigeria also have millions of native speakers of
dialect continuums ranging from an
English-based creole to a more standard version of English. Of those
nations where English is spoken as a second language, India has the most
such speakers ('Indian
English') and linguistics professor
David Crystal claims that, combining native and non-native speakers,
India now has more people who speak or understand English than any other
country in the world.[23]
Following India is the
People's Republic of China.[24]
| |
Country |
Native speakers |
| 1 |
United
States |
214,809,000[17] |
| 2 |
United
Kingdom |
58,200,000[18] |
| 3 |
Canada |
17,694,830[19] |
| 4 |
Australia |
15,013,965[20] |
| 5 |
Ireland |
4,200,000+ (Approx)[18] |
| 6 |
South
Africa |
3,673,203[21] |
| 7 |
New
Zealand |
3,500,000+ (Approx)[22] |
| 8 |
Singapore |
665,087[25] |
English is the primary language in
Anguilla,
Antigua and Barbuda, Australia (Australian
English), the
Bahamas,
Barbados,
Bermuda,
Belize,
the
British Indian Ocean Territory, the
British Virgin Islands, Canada (Canadian
English), the
Cayman Islands,
Dominica, the
Falkland Islands,
Gibraltar,
Grenada,
Guam,
Guernsey (Guernsey
English),
Guyana,
Ireland (Hiberno-English),
Isle of Man (Manx
English), Jamaica (Jamaican
English),
Jersey,
Montserrat,
Nauru,
New Zealand (New
Zealand English),
Pitcairn Islands,
Saint Helena,
Saint Lucia,
Saint Kitts and Nevis,
Saint Vincent and the Grenadines,
South Georgia and the South Sandwich Islands,
Trinidad and Tobago, the
Turks and Caicos Islands, the United Kingdom, the
U.S. Virgin Islands, and the United States (various forms of
American English).
In many other countries, where English is not the most spoken
language, it is an official language; these countries include
Botswana,
Cameroon,
Fiji, the
Federated States of Micronesia,
Ghana,
Gambia,
India,
Kiribati,
Lesotho,
Liberia,
Kenya,
Madagascar,
Malta,
the
Marshall Islands,
Namibia,
Nigeria,
Northern Mariana Islands,
Pakistan,
Papua New Guinea, the
Philippines,
Puerto Rico,
Rwanda,
the
Solomon Islands,
Samoa,
Seychelles,
Sierra Leone,
Singapore,
Sri
Lanka,
Swaziland,
Tanzania,
Uganda,
Zambia,
and
Zimbabwe. It is also one of the 11 official languages that are given
equal status in South Africa ("South
African English"). English is also an important language in several
former
colonies or current
dependent territories of the United Kingdom and the United States,
such as in
Hong
Kong and
Mauritius.
English is not an official language in either the United States or
the United Kingdom.[26][27]
Although the United States federal government has no official languages,
English has been given official status by 30 of the 50 state
governments.[28]
English as a global language
Because English is so widely spoken, it has often been referred to as
a "global
language", the
lingua franca of the modern era.[2]
While English is not an official language in most countries, it is
currently the language most often taught as a
second language around the world. Some linguists[attribution
needed] believe that it is no longer the exclusive
cultural sign of "native English speakers", but is rather a language
that is absorbing aspects of cultures worldwide as it continues to grow.
It is, by international treaty, the official language for aerial and
maritime communications, as well as one of the official languages of the
European Union, the United Nations, and most international athletic
organisations, including the
International Olympic Committee.
English is the language most often studied as a foreign language in
the European Union (by 89% of schoolchildren), followed by French (32%),
German (18%), and Spanish (8%).[29]
In the EU, a large fraction of the population reports being able to
converse to some extent in English. Among non-English speaking
countries, a large percentage of the population claimed to be able to
converse in English in the
Netherlands (87%),
Sweden
(85%),
Denmark (83%),
Luxembourg (66%),
Finland
(60%),
Slovenia (56%),
Austria
(53%),
Belgium (52%), and
Germany
(51%).
[30]
Norway
and
Iceland also have a large majority of competent English-speakers.
Books, magazines, and newspapers written in English are available in
many countries around the world. English is also the most commonly used
language in the sciences.[2]
In 1997, the
Science Citation Index reported that 95% of its articles were
written in English, even though only half of them came from authors in
English-speaking countries.
Dialects and regional varieties
The expansion of the British Empire and—since WWII—the primacy of the
United States have spread English throughout the globe.[2]
Because of that global spread, English has developed a host of
English dialects and English-based
creole languages and
pidgins.
The major
varieties of English include, in most cases, several subvarieties,
such as
Cockney slang within
British English;
Newfoundland English within
Canadian English; and
African American Vernacular English ("Ebonics")
and
Southern American English within
American English. English is a
pluricentric language, without a central language authority like
France's
Académie française; and, although no variety is clearly considered
the only standard, there are a number of accents considered to be more
prestigious, such as
Received Pronunciation in Britain.
Scots developed — largely independently — from the same origins, but
following the
Acts of Union 1707 a process of
language attrition began, whereby successive generations adopted
more and more features from English causing dialectalisation. Whether it
is now a separate language or a
dialect
of English better described as
Scottish English is in dispute. The pronunciation, grammar and lexis
of the traditional forms differ, sometimes substantially, from other
varieties of English.
Because of the wide use of English as a second language, English
speakers have many different
accents, which often signal the speaker's native dialect or
language. For the more distinctive characteristics of regional accents,
see
Regional accents of English speakers, and for the more distinctive
characteristics of regional dialects, see
List of dialects of the English language.
Just as English itself has borrowed words from many different
languages over its history, English
loanwords now appear in a great many languages around the world,
indicative of the technological and cultural influence of its speakers.
Several
pidgins and
creole languages have formed using an English base, such as
Jamaican Creole,
Nigerian Pidgin, and
Tok
Pisin. There are many words in English coined to describe forms of
particular non-English languages that contain a very high proportion of
English words.
Franglais, for example, is used to describe French with a very high
English word content; it is found on the
Channel Islands. Another variant, spoken in the border bilingual
regions of Québec in Canada, is called
Frenglish.
Constructed varieties of English
-
Basic English is simplified for easy international use. It is
used by manufacturers and other international businesses to write
manuals and communicate. Some English schools in Asia teach it as a
practical subset of English for use by beginners.
-
Special English is a simplified version of English used by the
Voice of America. It uses a vocabulary of only 1500 words.
-
English reform is an attempt to improve collectively upon the
English language.
-
Seaspeak and the related
Airspeak and Policespeak, all based on restricted vocabularies,
were designed by
Edward Johnson in the 1980s to aid international cooperation and
communication in specific areas. There is also a
tunnelspeak for use in the
Channel Tunnel.
-
English as a lingua franca for Europe and
Euro-English are concepts of standardising English for use as a
second language in continental Europe.
-
Manually Coded English — a variety of systems have been
developed to represent the English language with hand signals,
designed primarily for use in deaf education. These should not be
confused with true sign languages such as
British Sign Language and
American Sign Language used in Anglophone countries, which are
independent and not based on English.
-
E-Prime excludes forms of the verb to be.
Euro-English (also EuroEnglish or Euro-English) terms
are English translations of European concepts that are not native to
English-speaking countries. Because of the United Kingdom's (and even
the Republic of Ireland's) involvement in the European Union, the usage
focuses on non-British concepts. This kind of Euro-English was parodied
when English was "made" one of the constituent languages of
Europanto.
Phonology
Vowels
Notes:
It is the
vowels
that differ most from region to region.
Where symbols appear in pairs, the first corresponds to American
English,
General American accent; the second corresponds to British English,
Received Pronunciation.
- American English lacks this sound; words with this sound are
pronounced with
/ɑ/ or
/ɔ/.
- Many dialects of North American English do not have this vowel.
See
Cot-caught merger.
- The North American variation of this sound is a
rhotic vowel.
- Many speakers of North American English do not distinguish
between these two unstressed vowels. For them, roses and
Rosa's are pronounced the same, and the symbol usually used is
schwa
/ə/.
- This sound is often transcribed with
/i/ or with
/ɪ/.
- The diphthongs
/eɪ/ and
/oʊ/ are monophthongal for many General American speakers, as
/eː/ and
/oː/.
- The letter <U> can represent either
/u/ or the
iotated vowel
/ju/. In BRP, if this iotated vowel
/ju/ occurs after
/t/,
/d/,
/s/ or
/z/, it often triggers palatalization of the preceding
consonant, turning it to
/ʨ/,
/ʥ/,
/ɕ/ and
/ʑ/ respectively, as in tune, during, sugar,
and azure. In American English, palatalization does not
generally happen unless the
/ju/ is followed by r, with the result that
/(t, d,s, z)jur/ turn to
/tʃɚ/,
/dʒɚ/,
/ʃɚ/ and
/ʒɚ/ respectively, as in nature, verdure,
sure, and treasure.
-
Vowel length plays a phonetic role in the majority of English
dialects, and is said to be phonemic in a few dialects, such as
Australian English and
New Zealand English. In certain dialects of the modern English
language, for instance
General American, there is allophonic vowel length: vowel
phonemes are realized as long vowel allophones before voiced
consonant phonemes in the coda of a syllable. Before the
Great Vowel Shift, vowel length was phonemically contrastive.
- This sound only occurs in non-rhotic accents. In some accents,
this sound may be, instead of
/ʊə/,
/ɔ:/. See
pour-poor merger.
- This sound only occurs in non-rhotic accents. In some accents,
the schwa offglide of
/ɛə/ may be dropped, monophthising and lengthening the sound
to
/ɛ:/.
See also
Consonants
This is the English Consonantal System using symbols from the
International Phonetic Alphabet (IPA).
- The
velar nasal
[ŋ] is a non-phonemic allophone of /n/ in some northerly
British accents, appearing only before /k/ and /g/. In all other
dialects it is a separate phoneme, although it only occurs in
syllable codas.
- The
alveolar flap
[ɾ] is an allophone of /t/ and /d/ in unstressed syllables in
North American English and
Australian English.[31]
This is the sound of tt or dd in the words latter
and ladder, which are homophones for many speakers of North
American English. In some accents such as
Scottish English and
Indian English it replaces
/ɹ/. This is the same sound represented by single r in
most varieties of
Spanish.
- In some dialects, such as
Cockney, the interdentals /θ/ and /ð/ are usually merged with
/f/ and /v/, and in others, like
African American Vernacular English, /ð/ is merged with dental
/d/. In some Irish varieties, /θ/ and /ð/ become the corresponding
dental plosives, which then contrast with the usual alveolar
plosives.
- The sounds
/ʃ/, /ʒ/, and /ɹ/ are labialised in some dialects.
Labialisation is never contrastive in initial position and therefore
is sometimes not transcribed. Most speakers of
General American realize <r> (always rhoticized) as the
retroflex approximant
/ɻ/, whereas the same is realized in
Scottish English, etc. as the
alveolar trill.
- The
voiceless palatal fricative /ç/ is in most accents just an
allophone of /h/ before /j/; for instance human
/çjuːmən/. However, in some accents (see
this), the /j/ is dropped, but the initial consonant is the
same.
- The
voiceless velar fricative /x/ is used only by Scottish or Welsh
speakers of English for Scots/Gaelic words such as loch
/lɒx/ or by some speakers for loanwords from German and
Hebrew like Bach
/bax/ or Chanukah /xanuka/. In some dialects such as
Scouse
(Liverpool)
either
[x] or the
affricate
[kx] may be used as an
allophone of /k/ in words such as docker
[dɒkxə]. Most native speakers have a great deal of trouble
pronouncing it correctly when learning a foreign language. Most
speakers use the sounds [k] and [h] instead.
- Voiceless w
[ʍ] is found in Scottish and Irish English, as well as in
some varieties of American, New Zealand, and English English. In
most other dialects it is merged with /w/, in some dialects of Scots
it is merged with /f/.
Voicing and aspiration
Voicing and
aspiration of
stop consonants in English depend on dialect and context, but a few
general rules can be given:
-
Voiceless
plosives and
affricates (/
p/, /
t/, /
k/, and /
tʃ/) are aspirated when they are word-initial or begin a
stressed syllable — compare pin
[pʰɪn] and spin
[spɪn], crap
[kʰɹ̥æp] and scrap
[skɹæp].
- In some dialects, aspiration extends to unstressed syllables
as well.
- In other dialects, such as
Indo-Pakistani English, all voiceless stops remain
unaspirated.
- Word-initial voiced plosives may be devoiced in some dialects.
- Word-terminal voiceless plosives may be unreleased or
accompanied by a glottal stop in some dialects (e.g. many varieties
of
American English) — examples: tap [tʰæp̚],
sack [sæk̚].
- Word-terminal voiced plosives may be devoiced in some dialects
(e.g. some varieties of
American English) — examples: sad [sæd̥],
bag [bæɡ̊].
In other dialects they are fully voiced in final position, but only
partially voiced in initial position.
Supra-segmental features
Tone groups
English is an
intonation language. This means that the
pitch of the
voice is used
syntactically, for example, to convey
surprise and
irony, or
to change a
statement into a
question.
In English, intonation patterns are on groups of words, which are
called tone groups, tone units, intonation groups or sense groups. Tone
groups are said on a single breath and, as a consequence, are of limited
length, more often being on average five words long or lasting roughly
two seconds. For example:
- -
/duː juː niːd ˈɛnɪˌθɪŋ/ Do you need anything?
- -
/aɪ dəʊnt | nəʊ/ I don't, no
- -
/aɪ dəʊnt nəʊ/ I don't know (contracted to, for
example, -
/aɪ dəʊnəʊ/ or
/aɪ dənəʊ/ I dunno in fast or colloquial speech that
de-emphasises the pause between don't and know even further)
Characteristics of intonation
English is a strongly stressed language, in that certain syllables,
both within words and within phrases, get a relative prominence/loudness
during pronunciation while the others do not. The former kind of
syllables are said to be accentuated/stressed and the latter are
unaccentuated/unstressed. All good dictionaries of English mark
the accentuated syllable(s) by either placing an apostrophe-like (
ˈ ) sign either before (as in
IPA,
Oxford English Dictionary, or
Merriam-Webster dictionaries) or after (as in many other
dictionaries) the syllable where the stress accent falls.
Hence in a sentence, each tone group can be subdivided into
syllables, which can either be stressed (strong) or unstressed (weak).
The stressed syllable is called the nuclear syllable. For example:
- That | was | the | best | thing | you | could |
have | done!
Here, all syllables are unstressed, except the syllables/words
best and done, which are stressed. Best is stressed
harder and, therefore, is the nuclear syllable.
The nuclear syllable carries the main point the speaker wishes to
make. For example:
- John hadn't stolen that money. (... Someone else had.)
- John hadn't stolen that money. (... You said he had. or
... Not at that time, but later he did.)
- John hadn't stolen that money. (... He acquired the money
by some other means.)
- John hadn't stolen that money. (... He had stolen some
other money.)
- John hadn't stolen that money. (... He stole something
else.)
Also
- I didn't tell her that. (... Someone else told her.)
- I didn't tell her that. (... You said I did. or ... But
now I will!)
- I didn't tell her that. (... I didn't say it; she could
have inferred it, etc.)
- I didn't tell her that. (... I told someone else.)
- I didn't tell her that. (... I told her something else.)
This can also be used to express emotion:
- Oh really? (...I didn't know that)
- Oh really? (...I disbelieve you)
The nuclear syllable is spoken more loudly than the others and has a
characteristic change of pitch. The changes of pitch most
commonly encountered in English are the rising pitch and the
falling pitch, although the fall-rising pitch and/or the
rise-falling pitch are sometimes used. In this opposition between
falling and rising pitch, which plays a larger role in English than in
most other languages, falling pitch conveys certainty and rising pitch
uncertainty. This can have a crucial impact on meaning, specifically in
relation to polarity, the positive–negative opposition; thus, falling
pitch means "polarity known", while rising pitch means "polarity
unknown". This underlies the rising pitch of yes/no questions. For
example:
- When do you want to be paid?
- Now? (Rising pitch. In this case, it denotes a question:
"Can I be paid now?" or "Do you desire to be paid now?")
- Now. (Falling pitch. In this case, it denotes a
statement: "I choose to be paid now.")
Grammar
English grammar has minimal
inflection compared with most other
Indo-European languages. For example, Modern English, unlike Modern
German or Dutch and the
Romance languages, lacks
grammatical gender and
adjectival agreement.
Case marking has almost disappeared from the language and mainly
survives in
pronouns.
The patterning of
strong (e.g. speak/spoke/spoken) versus
weak verbs inherited from its Germanic origins has declined in
importance in modern English, and the remnants of inflection (such as
plural
marking) have become more regular.
At the same time, the language has become more
analytic, and has developed features such as
modal verbs and
word order as rich resources for conveying meaning.
Auxiliary verbs mark constructions such as questions, negative
polarity, the
passive voice and progressive
tenses.
Vocabulary
The English vocabulary has changed considerably over the centuries.[32]
Like many languages deriving from
Proto-Indo-European, many of the most common words in English can
trace back their origin (through Germanic) to PIE. Words such as the
basic pronouns I, originally ic, (cognate with Latin Ego,
Greek Ego, Sanskrit Aham), me (cognate with Latin me,
Greek eme, Sanskrit mam), All the basic numbers and
ordinals (e.g. one, two, three, Latin unus, duo, tres, Greek
oios, duo, treis), names of cultivated or common animals like mouse
(Sankrit mus, Greek mys, Latin mus), and many
common verbs such as know (cognate with Greek gignōmi, Latin
gnoscere, Hittite kanes, same root also derives can (to be
able)).
Germanic words (generally words of Old English or to a lesser extent
Norse origin) tend to be shorter than the Latinate words of English, and
more common in ordinary speech. The longer Latinate words are often
regarded as more elegant or educated. However, the excessive use of
Latinate words is considered at times to be either pretentious (as in
the stereotypical policeman's talk of "apprehending the suspect") or an
attempt to
obfuscate an issue.
George Orwell's
essay "Politics
and the English Language" is critical of this, as well as other
perceived abuses of the language.
An English speaker is in many cases able to choose between Germanic
and Latinate
synonyms:
come or arrive; sight or vision; freedom
or liberty. In some cases there is a choice between a Germanic
derived word (oversee), a Latin derived word (supervise),
and a French word derived from the same Latin word (survey). The
richness of the language arises from the variety of different meanings
and nuances such synonyms harbour, enabling the speaker to express fine
variations or shades of thought. Familiarity with the
etymology of groups of synonyms can give English speakers greater
control over their
linguistic register. See:
List of Germanic and Latinate equivalents.
An exception to this and a peculiarity perhaps unique to English is
that the nouns for meats are commonly different from, and unrelated to,
those for the animals from which they are produced, the animal commonly
having a Germanic name and the meat having a French-derived one.
Examples include:
deer
and
venison;
cow and
beef;
swine/pig
and pork,
or sheep
and
mutton. This is assumed to be a result of the aftermath of the
Norman invasion, where a French-speaking elite were the consumers of the
meat, produced by English-speaking lower classes.
In everyday speech, the majority of words will normally be Germanic.
If a speaker wishes to make a forceful point in an argument in a very
blunt way, Germanic words will usually be chosen. A majority of Latinate
words (or at least a majority of content words) will normally be used in
more formal speech and writing, such as a
courtroom
or an
encyclopedia article[citation
needed]. However, there are other Latinate words
that are used normally in everyday speech and do not sound formal; these
are mainly words for concepts that no longer have Germanic words, and
are generally assimilated better and in many cases do not appear
Latinate. For instance, the words mountain, valley,
river, aunt, uncle, move, use, push
and stay are all Latinate.
English easily accepts technical terms into common usage and often
imports new words and phrases. Examples of this phenomenon include:
cookie,
Internet and
URL (technical terms), as well as
genre,
über,
lingua franca and amigo (imported words/phrases from
French, German, modern Latin, and Spanish, respectively). In addition,
slang
often provides new meanings for old words and phrases. In fact, this
fluidity is so pronounced that a distinction often needs to be made
between formal forms of English and contemporary usage. See also:
sociolinguistics.
Number of words in English
English has an extraordinarily rich
vocabulary and willingness to absorb new words. As the General
Explanations at the beginning of the Oxford English Dictionary
states:
|
|
The Vocabulary of a
widely diffused and highly cultivated living language is not a
fixed quantity circumscribed by definite limits... there is
absolutely no defining line in any direction: the circle of the
English language has a well-defined centre but no discernible
circumference. |
|
The vocabulary of English is undoubtedly vast, but assigning a
specific number to its size is more a matter of definition than of
calculation. Unlike other languages, there is no
Academy to define officially accepted words.
Neologisms are coined regularly in medicine, science and technology
and other fields, and new
slang is
constantly developed. Some of these new words enter wide usage; others
remain restricted to small circles. Foreign words used in immigrant
communities often make their way into wider English usage. Archaic,
dialectal, and regional words might or might not be widely considered as
"English".
The
Oxford English Dictionary, 2nd edition (OED2) includes
over 600,000 definitions, following a rather inclusive policy:
|
|
It embraces not only
the standard language of literature and conversation, whether
current at the moment, or obsolete, or archaic, but also the
main technical vocabulary, and a large measure of dialectal
usage and slang (Supplement to the OED, 1933).[33] |
|
The editors of
Webster's Third New International Dictionary, Unabridged
(475,000 main headwords) in their preface, estimate the number to be
much higher. It is estimated that about 25,000 words are added to the
language each year.[34]
Word origins
One of the consequences of the French influence is that the
vocabulary of English is, to a certain extent, divided between those
words which are
Germanic (mostly
Old English) and those which are "Latinate" (Latin-derived, either
directly from Norman French or other Romance languages).
Numerous sets of statistics have been proposed to demonstrate the
various origins of English vocabulary. None, as yet, are considered
definitive by a majority of linguists.
A computerised survey of about 80,000 words in the old Shorter
Oxford Dictionary (3rd ed.) was published in Ordered Profusion
by Thomas Finkenstaedt and Dieter Wolff (1973)[35]
that estimated the origin of English words as follows:
A survey by
Joseph M. Williams in Origins of the English Language of
10,000 words taken from several thousand business letters gave this set
of statistics:[36]
- French (langue d'oïl), 41%
- "Native" English, 33%
- Latin, 15%
- Danish, 2%
- Dutch, 1%
- Other, 10%
However, 83% of the 1,000 most-common English words are Anglo-Saxon
in origin.[37]
Dutch origins
Words describing the navy, types of ships, and other objects or
activities on the water are often from Dutch origin. Yacht (jacht) and
cruiser (kruiser) are examples.
French origins
There are many
words of French origin in English, such as competition,
art, table, publicity, police, role,
routine, machine, force, and many others that have
been and are being
anglicised; they are now pronounced according to English rules of
phonology, rather than French. A large portion of English vocabulary
is of French or
Oïl language origin, most derived from, or transmitted via, the
Anglo-Norman spoken by the
upper classes in
England
for several hundred years after the
Norman Conquest.
Writing system
English has been written using the
Latin alphabet since around the ninth century. (Before that, Old
English had been written using the
Anglo-Saxon Futhorc.) The spelling system, or
orthography, is multilayered, with elements of French, Latin and
Greek spelling on top of the native Germanic system; it has grown to
vary significantly from the
phonology of the language. The spelling of words often diverges
considerably from how they are spoken. See
English orthography.
Basic sound-letter correspondence
- See also:
hard and soft c and
hard and soft g
Only the consonant letters are pronounced in a relatively regular
way:
| IPA |
Alphabetic representation |
Dialect-specific |
|
p |
p |
|
|
b |
b |
|
|
t |
t, th (rarely) thyme, Thames |
th thing (African-American,
New York) |
|
d |
d |
th that (African-American,
New York) |
|
k |
c (+ a, o, u, consonants), k, ck, ch, qu (rarely)
conquer, kh (in foreign words) |
|
|
g |
g, gh, gu (+ a, e, i), gue (final position) |
|
|
m |
m |
|
|
n |
n |
|
|
ŋ |
n (before g or k), ng |
|
|
f |
f, ph, gh (final, infrequent) laugh, rough |
th thing (many forms of
English used in England) |
|
v |
v |
th with (Cockney,
Estuary English) |
|
θ |
th thick, think, through |
|
|
ð |
th that, this, the |
|
|
s |
s, c (+ e, i, y), sc (+ e, i, y), ç
(façade) |
|
|
z |
z, s (finally or occasionally medially), ss
(rarely) possess, dessert, word-initial x xylophone |
|
|
ʃ |
sh, sch, ti (before vowel) portion, ci/ce (before
vowel) suspicion, ocean; si/ssi (before vowel)
tension, mission; ch (esp. in words of French
origin); rarely s/ss before u sugar, issue;
chsi in fuchsia only |
|
|
ʒ |
medial si (before vowel) division, medial s (before
"ur") pleasure, zh (in foreign words), z before u
azure, g (in words of French origin) (+e, i, y) genre |
|
|
x |
kh, ch, h (in foreign words) |
occasionally ch loch (Scottish
English,
Welsh English) |
|
h |
h (syllable-initially, otherwise silent) |
|
|
tʃ |
ch, tch, t before u future, culture |
t (+ u, ue, eu) tune, Tuesday, Teutonic
(most dialects - see
yod coalescence) |
|
dʒ |
j, g (+ e, i, y), dg (+ e, i, consonant) badge,
judg(e)ment |
d (+ u, ue, ew) dune, due, dew (most
dialects - another example of yod coalescence) |
|
ɹ |
r, wr (initial) wrangle |
|
|
j |
y (initially or surrounded by vowels) |
|
|
l |
l |
|
|
w |
w |
|
|
ʍ |
wh (pronounced hw) |
Scottish and Irish English, as well as some varieties of
American, New Zealand, and English English |
Written accents
Unlike most other Germanic languages, English has almost no
diacritics, except in foreign
loanwords (like the
acute accent in café) and in the uncommon use of a
diaeresis mark (often in formal writing) to indicate that two vowels
are pronounced separately, rather than as one sound (e.g. naïve, Zoë).
In most cases it is acceptable to leave out the marks, especially in
digital communications where the
QWERTY
keyboard lacks any marked letters.
Formal written English
A version of the language almost universally agreed upon by educated
English speakers around the world is called
formal written English. It takes virtually the same form no matter
where in the English-speaking world it is written. In spoken English, by
contrast, there are a vast number of differences between
dialects,
accents, and varieties of
slang,
colloquial and regional expressions. In spite of this, local variations
in the formal written version of the language are quite limited, being
restricted largely to the
spelling differences between British and American English.
Basic and simplified versions
To make English easier to read, there are some simplified versions of
the language. One basic version is named
Basic English, a
constructed language with a small number of words created by
Charles Kay Ogden and described in his book Basic English: A
General Introduction with Rules and Grammar (1930). The language is
based on a simplified version of English. Ogden said that it would take
seven years to learn English, seven months for
Esperanto, and seven weeks for Basic English, comparable with
Ido. Thus
Basic English is used by companies who need to make complex books for
international use, and by language schools that need to give people some
knowledge of English in a short time.
Ogden did not put any words into Basic English that could be said
with a few other words and he worked to make the words work for speakers
of any other language. He put his set of words through a large number of
tests and adjustments. He also made the grammar simpler, but tried to
keep the grammar normal for English users.
The concept gained its greatest publicity just after the
Second World War as a tool for world peace. Although it was not
built into a program, similar simplifications were devised for various
international uses.
Another version,
Simplified English, exists, which is a
controlled language originally developed for
aerospace industry maintenance manuals. It offers a carefully
limited and standardised subset of English. Simplified English has a
lexicon of approved words and those words can only be used in certain
ways. For example, the word close can be used in the phrase
"Close the door" but not "do not go close to the landing gear".